"Życie Warszawy": Warszawa zrozumiała dla turystów

July 22nd, 2008

Przed Euro 2012 na ulicach staną nowe znaki informacyjne w języku angielskim. Już wkrótce zapowiedzi na stacjach metra będą czytane w dwóch językach. Na razie urzędnicy wydrukowali przewodniki po Warszawie po... japońsku.

Posty powiązane:
  "Daily Telegraph": Miasto dla katolików
  "Daily Telegraph": Utopia dla bogaczy
  Niemiecki dla menedżerów?
  Potrawy "kuchni molekularnej" dla szefów rządów
  Odliczenia dla kredytów
  Kremy z filtrem dla owoców
  "Polityka": Kolebka dla ducha
  Brakuje oddziałów dla wcześniaków
  Ryczałt dla najmu trzeba obniżyć
  Ważne dla przedsiębiorców
Posted in euro 2012, warszawa, dla |

Categories

Themes

Links